Hosea 6:2

SVHij zal ons na twee dagen levend maken; op den derden dag zal Hij ons doen verrijzen, en wij zullen voor Zijn aangezicht leven.
WLCיְחַיֵּ֖נוּ מִיֹּמָ֑יִם בַּיֹּום֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יְקִמֵ֖נוּ וְנִחְיֶ֥ה לְפָנָֽיו׃
Trans.

yəḥayyēnû mîyōmāyim bayywōm haššəlîšî yəqimēnû wəniḥəyeh ləfānāyw:


ACב יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו
ASVAfter two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
BEAfter two days he will give us life, and on the third day he will make us get up, and we will be living before him.
DarbyAfter two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face;
ELB05Er wird uns nach zwei Tagen wieder beleben, am dritten Tage uns aufrichten; und so werden wir vor seinem Angesicht leben.
LSGIl nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.
Schnach zwei Tagen wird er uns lebendig machen, am dritten Tage wird er uns aufrichten, daß wir vor ihm leben;
WebAfter two days will he revive us: in the third day will he raise us up, and we shall live in his sight.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken